Company

Building multilingual communication infrastructure with scientific rigor

OlyLive turns a hard distributed-systems problem into a usable product for real organizations: real-time translation, live audio and collaborative whiteboarding that still works where connectivity and device quality are imperfect.

Founder, mission and operating philosophy

The company story matters because OlyLive did not begin as a slide-deck thesis. It began as an operational failure mode that existing tools could not solve.

Leonardo Leandro Arriagada — CEO & Founder

PhD in Exact Sciences - PUC Chile Postgraduate studies - Imperial College London 9+ years teaching STEM in Argentina STEM olympiad coach

Leonardo brings scientific discipline to distributed-systems engineering. His background connects advanced mathematics, rigorous teaching and hands-on experience running multilingual learning environments under real operational constraints.

The mission is straightforward: empower global communication while opening a path to preserve low-resource languages through frontier AI systems that are useful, deployable and institutionally credible.

From Axiomath to OlyLive

The product originated in a concrete environment where the wrong architecture failed: trilingual classes on mobile devices over 4G networks.

1

Constraint first

While coordinating multilingual classes at Axiomath, existing tools broke down on phones, unstable networks and low-friction onboarding scenarios.

2

Infrastructure response

OlyLive was designed around real-time media delivery, integrated translation and collaborative context, instead of patching subtitles onto generic meeting software.

3

Horizontal product

The result is applicable well beyond education: remote teams, healthcare triage, technical support, NGOs and public-service coordination all share the same multilingual bottleneck.

Technical credibility is a business requirement

For OlyLive, performance claims are not decorative. The company has to earn the right to sell communication infrastructure by demonstrating that the stack works at the edge cases where customers actually feel operational risk.

  • LiveKit for real-time media orchestration
  • Vertex AI speech and translation pipeline
  • CRDT whiteboard for synchronous collaboration
  • GDPR-aware architecture with encrypted communications
  • Mobile-first delivery instead of desktop-first assumptions

Operational proof

The product is already shaped by validated performance data, not just positioning language.

100concurrent users tested per room
0.006%packet loss in validated load conditions
12simultaneous languages in the current commercial offering

How the company operates

The business model is intentionally broad enough to serve organizations with direct commercial demand and institutions with inclusion mandates.

B2B

Teams that need multilingual sales, support, coordination and external meetings without interpreter overhead.

B2G

Public-service deployments where language access is both an operational issue and a policy requirement.

B2NGO

NGOs and social-impact operators that need reliable multilingual coordination in distributed field environments.

Want the company deck or a direct conversation?

Use this page as the durable corporate layer, and route commercial conversations through a direct founder or team contact.

Write to hello@olylive.org